Странные блюда за границей: фото и рассказ, от которых тошнит россиян

«Мне даже смотреть тошно»: блюда за границей, выбивающие россиян из гастрономической колеи
——————————————————————-

Для многих наших туристов еда — не просто необходимость, а важная часть путешествия. Люди заранее гуглят местные кафешки, сохраняют в закладки «обязательные» угощения и надеются привезти домой новые вкусовые впечатления. Но часто романтика разбивается об первую же тарелку: на картинках — аппетитные странные блюда за границей фото, а в реальности — нечто, от чего «даже смотреть тошно».

Одни блюда пугают видом, другие вызывают вопросы к сочетанию продуктов, третьи кажутся попросту опасными. То, что для местных — вкус детства и комфортная домашняя еда, для неискушенного россиянина нередко становится испытанием на прочность. Ниже — своего рода «ужасные блюда разных стран список», составленный по впечатлениям российских путешественников, а также объяснение, почему нашему вкусу так сложно подружиться с некоторыми кухнями.

США: белые супы, «мясной хлеб» и завтраки как удар по желудку

Тревел-блогер Марина Ершова, не раз бывавшая в США, вспоминает, что первое время ей было трудно даже понять, что именно приносит официант. Классический суп из моллюсков — густой, молочно-белый, с плавающими кусочками картофеля и морепродуктов — в Штатах считается любимой классикой, а у русского туриста иногда вызывает ассоциации с чем угодно, только не с обедом.

Не меньшее недоумение вызывают печенье с сосисочной подливой: на тарелке крошатся хрустящие «бисквиты», залитые серо-белым густым соусом с кусочками колбасы. Для американца это уютный завтрак, для россиянина — странный гибрид десерта и второго блюда. Любимый детьми и взрослыми mac and cheese — макароны, утопленные в липком сырном соусе, — многим нашим путешественникам кажется просто «разваренной пастой в жёлтой массе».

Отдельная история — «мясной хлеб». Продолговатая запеченная котлета в форме батона, покрытая глянцевым слоем кетчупа, сбивает с толку уже внешне: выглядит как кекс, режется как хлеб, а по вкусу напоминает что-то среднее между тефтелей и паштетом.

Американская любовь к острому тоже часто становится сюрпризом. Куриные крылья, обильно вымазанные жгучим соусом, для заведений — такая же классика, как пельмени для столовой в России. Но для многих наших сограждан, привыкших к умеренно приправленной еде, это уже грань гастрономического мазохизма.

Особый фронт — завтраки. Завернутая в тортилью «бомба» из картофеля, яиц, бекона, сыра, фасоли, авокадо и острого соуса совсем не похожа на привычную тарелку каши или яичницу с помидором. А стандартный утренний набор из блинчиков, залитых сиропом и маслом, сладких булочек под молочным соусом, пончиков, жареной картошки и сосисок превращает первый прием пищи в тяжёлый испытательный полигон. Даже овсянка, щедро сдобренная шоколадом, сиропом, орехами и пастой, больше напоминает торт на завтрак.

Мексика: страна, где утро начинается с перца

В Мексике, по словам туристов, «горит всё — от завтрака до позднего ужина». Популярное утреннее блюдо huevos rancheros — глазунья на кукурузной лепешке, утопающая в остром томатном соусе, — местные едят с удовольствием, а российский желудок нередко воспринимает как атаку перца с самого утра.

Chilaquiles выглядят так, будто в тарелку высыпали гору вчерашних чипсов и залили их красным или зеленым соусом, а сверху водрузили яйцо, сыр и мясо. Кому-то кажется гениальным невыбрасывать остатки, другие видят в этом изощренное издевательство над закуской из пакета.

Днем и вечером в ход идут бесконечные вариации лепешек с начинкой — тако, буррито, энчилады. С точки зрения россиянина, меняется лишь форма и степень скрученности, а внутри почти всегда одно и то же: мясо, фасоль, рис, овощи и жгучий соус. Фасоль в Мексике действительно играет роль картошки в России — ее можно встретить и в супе, и в лепешках, и в салатах. Для любителей привычного «первого, второго и компота» мексиканский подход к питанию иногда выглядит как кулинарный хаос.

Германия: сырая свинина и квашеная капуста «на пределе»

Немецкая кухня вроде бы ближе к российской: мясо, картофель, капуста — всё знакомо. Но и здесь найдется немало позиций, которые легко войдут в «шокирующие национальные блюда мира» глазами россиян.

Главный кандидат — Mett, то есть сырая свиная вырезка, перекрученная в фарш и поданная на хлебе с луком. Местные с удовольствием едят такой бутерброд на завтрак или закуску к пиву, а наши туристы часто инстинктивно отодвигают тарелку: образ свежего, ничем не обработанного свиного мяса вызывает слишком много вопросов.

Еще одна крайность — любовь к квашеной капусте. Казалось бы, продукт знакомый, но в традиционных немецких блюдах ее порой подают почти кислой до боли в скулах, да еще и в немыслимых количествах. В сочетании с жирными колбасками и свиными рульками такое блюдо многим кажется слишком тяжелым даже на вид.

Танзания: когда пугает не экзотика, а качество

На африканском направлении российских туристов чаще всего шокируют не столько странные рецепты, сколько исполнение. На уличных лотках и в недорогих кафе Танзании порой продают рыбу или мясо, пролежавшие на жаре неизвестно сколько часов. Курица, жареная в масле вторую или третью «жизнь», выглядит и пахнет так, что не каждый решится попробовать.

Даже вполне нейтральные блюда — рис, кукурузная каша угали, тушеные овощи — отпугивают видом посуды, сомнительной чистотой столов и общими условиями хранения. Туристы признаются, что иногда еда кажется опасной ещё до того, как окажется в рот: здесь срабатывает не брезгливость к экзотике, а элементарный инстинкт самосохранения.

Китай: кошмар для любителей «котлеты с пюре»

Китайская кухня давно прославилась как одна из самых разнообразных и одновременно самых «сложных» для новичка. То, что в России подается в виде адаптированной лапши и курицы в сладком соусе, лишь отдаленно напоминает то, с чем турист сталкивается на месте.

В уличных лавках и недорогих столовых под стеклянными витринами могут лежать лапки куриц, свиные уши, вареные яйца в чайном отваре с растрескавшейся скорлупой, порезанные на кусочки свиные кишки, субпродукты в густом коричневом соусе. При этом всё это — повседневная еда для местных жителей. Для русских путешественников, привыкших к котлете, гречке и салату, такие витрины выглядят как «необычные блюда мира от которых тошнит» уже на этапе просмотра меню.

Добавьте к этому запахи ферментированных соусов, маринованных овощей и жареного тофу — и станет понятно, почему многие россияне в Китае в итоге спасаются фастфудом или сетевыми кофейнями.

Почему нас так шокирует чужая еда

Восприятие блюд формируется не только вкусом, но и культурой. Мы инстинктивно делим продукты на «своё» и «чужое», «безопасное» и «подозрительное», ориентируясь на опыт детства. Суп белого цвета, сладкий завтрак, который одновременно напоминает десерт и основное блюдо, сырое мясо на хлебе, обилие перца или непривычные части туши автоматически записываются мозгом в категорию «опасно».

К тому же многое решает внешний вид. Фотографии ферментированных, розоватых, студенистых или чрезмерно острых блюд нередко попадают в подборки как «самые отвратительные блюда в мире с фото» — и уже одно это создает негативный фон задолго до реальной встречи с тарелкой. Визуальное отторжение срабатывает быстрее любой попытки рационально оценить вкус. Не случайно подобные подборки и галереи вроде шокирующие национальные блюда мира стабильно собирают тысячи комментариев.

Как пережить гастрономический шок и не испортить себе отпуск

Полностью защититься от неожиданностей невозможно, но снизить вероятность «культурного шока на тарелке» вполне реально. Помогают несколько простых правил.

Во‑первых, имеет смысл заранее изучать не только рекламу ресторанов, но и реальные отзывы туристов: из них часто можно понять, какие блюда лучше оставить для смелых гурманов. Во‑вторых, в каждой стране есть более нейтральные позиции — мясо на гриле, рис, запеченные овощи, супы без экстремальных ингредиентов. Начав с них, проще постепенно расширять гастрономические горизонты.

Не стоит забывать и о праве вежливо отказаться. Если местный знакомый уговаривает попробовать деликатес, который вызывает ужас уже одним видом, лучше честно сказать о своих страхах, чем героически мучиться за столом. В большинстве случаев к этому относятся с пониманием.

Когда шок сменяется любовью

Любопытно, что многие блюда, которые поначалу казались «несъедобными», через несколько дней или поездок превращались в любимые. Те же мексиканские лепешки с фасолью, американский mac and cheese или китайские пельмени на пару нередко покоряют туристов, как только удается найти «своё место» и «свою степень остроты».

Наш мозг умеет адаптироваться: то, что вчера казалось странным и отталкивающим, завтра уже воспринимается как часть путешествия, а через год — как вкус ностальгии. Не случайно многие, вернувшись из поездок, пытаются воссоздать понравившиеся рецепты дома — и с удивлением обнаруживают, что часть «страшного» меню отлично уживается с борщом и котлетами.

Что важно помнить российскому туристу

Поездка за границу почти всегда предполагает встречу не только с новой архитектурой и языком, но и с чужой кухней. И если у каждого есть свой личный «ужасные блюда разных стран список», это не значит, что одна кухня «правильнее» другой. Просто у нас разные привычки, истории, продукты и представления о том, что вкусно и красиво.

Отправляясь в путешествие, полезно воспринимать еду как часть культурного опыта, а не экзамен на смелость. Кто‑то ограничится парой осторожных дегустаций, кому‑то окажется по душе более рискованный гастротуризм с «деликатесами на грани». Главное — помнить, что отказ от конкретного блюда не делает поездку менее полноценной.

И если какие‑то угощения кажутся слишком радикальными, можно просто отложить их «на следующую жизнь туриста», ограничившись визуальным знакомством — благо в эпоху соцсетей достаточно набрать запрос наподобие самые отвратительные блюда в мире с фото, чтобы убедиться: в гастрономическом мире нет предела человеческой фантазии.